Воскресенье, 29 декабря 2024 — 09:08
USD: 101.68 р. EUR: 106.10 р.
29.12.2024
СкидкаГИД

Любовница французского лейтенанта (Фаулз Джон Роберт, Беккер Мери Иосифовна (переводчик), Комарова Ирина (переводчик)); Эксмо, 2017

Книга: Любовница французского лейтенанта (Фаулз Джон Роберт, Беккер Мери Иосифовна (переводчик), Комарова Ирина (переводчик)); Эксмо, 2017

191 

  • Издатель: Эксмо

  • ISBN: 978-5-699-95303-5

  • EAN: 9785699953035

  • Книги: Билингвы (английский язык)

  • ID: 1799570

  • Добавлено: 12.12.2017


Описание


Читателям предлагаются неадаптированный оригинальный текст и классический перевод знаменитого романа Джона Фаулза "Любовница французского лейтенанта".
Коварный соблазнитель и обманутая девица. Людская молва и разбитое сердце. Богатая невеста и бедная возлюбленная. Все это - завязка для классического викторианского романа. Но Джон Фаулз создает из этих ингредиентов один из величайших романов постмодернизма. Это больше чем история о любви. Это история о целой эпохе в британской истории и в британской литературе.
Чтение романа в оригинале позволит значительно усовершенствовать знание английского, а перевод на русский язык поможет разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности. Для углубления знаний английского в конце книги предлагаются упражнения.
Книга будет интересна и полезна всем, кто знает и изучает английский язык с преподавателем или самостоятельно.

Смотри также о книге.

СкидкаГИД инфо +

Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Любовница французского лейтенанта (Фаулз Джон Роберт, Беккер Мери Иосифовна (переводчик), Комарова Ирина (переводчик)); Эксмо, 2017»

По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 4 магазинах. На сегодняшний день доступен в 1 магазине: book24. По цене от 191 р. до 191 р. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.

Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: book24. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.

Также покупатели оставили 7 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1

О книге

Основные характеристики товара
ПараметрЗначение
ISBN978-5-699-95303-5
Автор(ы)
БумагаКлассик
Вес0.71кг
Возрастное ограничение16+
Год издания2017
ИздательЭксмо
Кол-во страниц912
Количество страниц912
ПереводчикБеккер М.И.; Комарова И.Б.
ПереплетТвердый (7БЦ)
Переплёттвердый
РазделБилингвы
Размеры13,00 см × 20,70 см × 4,80 см
СерияСовременный бестселлер. Билингва
Страниц912
ТематикаКлассическая проза
Тираж3000
Формат84x100/32

Где купить (1)

Как купить или где мы находимся +

Цена от 191 руб до 191 руб в 1 магазине

Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.

Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Билингвы (английский язык) - издательство "Эксмо"
Книги: Билингвы (английский язык) с ценой 152-229 р.

сообщить о снижении цены
Книга: Любовница французского лейтенанта (Фаулз Джон Роберт, Беккер Мери Иосифовна (переводчик), Комарова Ирина (переводчик)); Эксмо, 2017
МагазинЦенаНаличие
book24

5/5

191 
Минимальные сроки доставки.

Кэшбэк до 6.3%


обновлено 29.12.2024
Яндекс.Маркет

5/5

Кэшбэк до 3.8%

Промокоды на скидку

Avito

5/5

Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Кэшбэк 57 

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
749 
09.03.2022
Буквоед
99 
17.03.2022
ЛитРес
264 

Кэшбэк сервис СкидкаГИД

На сегодняшний день товар «Книга: Любовница французского лейтенанта (Фаулз Джон Роберт, Беккер Мери Иосифовна (переводчик), Комарова Ирина (переводчик)); Эксмо, 2017» можно купить с кешбеком в 1 магазине: book24

Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.

Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..


Пункты выдачи СДЭК г. Мытищи

Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК


Цены в соседних городах

Отзывы (7)

  • 5/5

    Великолепная книга, захватывающая история. Обожаю Фаулза за то, что он предоставляет читателю выбор, какое хочешь развитие событий- выбирай!

    0    0

  • 5/5

    Хотя этой книге в данный момент лишь немногим более 30 лет, она уже успела стать классикой жанра фэнтези. Ну а классические книги всегда приятно прочитать на их родном языке.

    0    0

  • 5/5

    Несомненно, книги Пратчетта лучше всего читать на английском, особенно человеку, изучающему английский. Ведь нет лучше способа улучшить свой скилл чтения, чем читая интересного автора с превосходным чувством юмора: тогда не лень делать даже такую рутинную работу, как лезть в словарь и смотреть значения незнакомых слов (которыми изобилует его речь). И вот читатель берёт ставшую почти классикой книгу «Цвет волшебства», и доходит до какого-нибудь странного выражения, например «cosmochelonian of the Steady Gait faction» и не находит в словаре слова cosmochelonian. У значения Gait обнаруживаются значения как «походка», так и «движение вперёд». И остаётся лишь попытаться интуитивно угадать, что хотел сказать автор, надеясь, что в дальнейшем эта неопределённость разрешится при выяснении контекста.
    Но благодаря работе Ирины Кравцовой можно разрешить проблему всего лишь перелистнув страницу и посмотрев её вариант перевода на русский. Это настолько удобно и приятно, что можно пожалеть лишь о том, что «Эксмо» издало всего лишь две билингвальных книги Пратчетта.

    0    0

  • 5/5

    Книга хорошо подходит для изучения английского языка – перевод легко соотносится с текстом, постраничная разбивка удобна. В книге довольно много иронии, иносказаний и метафор, что помогает лучше понять язык. Для чтения со словарем мне было достаточно Pre-Intermediate.

    0    0

  • 4/5

    Очень давно хотела эту книгу ч бумажном виде, а тут еще и на английском есть. Это вторая книга данного автора и это определенно в том любимых Очень растроила доставка - пришла грязная и обложка немношо помятая

    0    0

  • 5/5

    Это произведение заворожило практически с первых страничек, с самой 1 сцены встречи, это было потрясающе: некая драма, женщина с грустью и тоской, стыд, позор, даже какое-то унижение, и в тоже время вежливость и галантность мужчины, описание природы, места встречи, нависшей над ними катастрофы, о которой еще никто даже не догадывается. Советую конечно же всем без исключения. Временами тянет перечитывать ее снова и снова, по крайней мере моменты, которые особо сильно зацепили, а такие точно были. Не зря потеряете время, если прочтете ее. Возможно, другие романы автора также любопытны, но я начала пока с этого. А там посмотрим...

    0    0

  • 5/5

    Двуязычное издание - очень интересный вариант для тех, кто хорошо читает по-английски, но ещё не достиг уровня абсолютного знания, и до сих пор встречает в тексте определенные непонятности.
    На развороте одна страница - в оригинале, другая - русский перевод. Поскольку русский язык более объёмный, в английской вёрстке случаются пустоты. Но лучше, конечно, так, чем основательное смещение текста.
    Представьте себе ситуацию, читаете Вы какой-нибудь английский текст, спотыкаетесь о целый ряд слов, значение которых от Вас решительно ускользает, при этом Вы понимаете, что не хотите тратить время, гуглить их, потому что это не те слова, которыми Вы бы хотели обогатить свой словарный запас вот прям сейчас. Но и пропускать их как-то не комильфо. Потому что читать, упуская смысл, само по себе не очень приятно.
    Ну например, процитирую предложение из этой книги: "...in which, arklike on its stocks, sat the thorax of a lugger...". Что означает, "...в которой стоял на стапелях похожий на ковчег остов люггера...".
    Именно для таких случаев - это очень хорошее издание. Натыкаясь на какой-нибудь "остов люггера", можно быстро скользнуть взглядом в русский вариант текста, не отвлекаясь на обращение к словарю.
    Однако, этот текст не прост сам по себе, по своим конструкциям. Джон Фаулз - мастер фигурной лепки словом.
    Поэтому я бы не рекомендовала именно этот роман тем, кто находится ещё на начальных, либо средних уровнях изучения английского. Есть почти осязаемый шанс, что Вы проклянёте эту книгу, Джона Фаулза, викторианскую Англию и весь английский язык вместе с ними.
    А вообще штука хорошая. Прикуплю себе что-нибудь ещё из этой серии.

    0    0

Добавить отзыв



 

Книги: Билингвы (английский язык) - издательство "Эксмо"

Билингвы (английский язык) - издательство "Эксмо" »

Книги: Билингвы (английский язык) в Мытищах

Категория 152 р. - 229 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

подписаться на новинки, скидки
preloader